Vermont Folklife Center - Digital Archive

AU1998-1074-016 -- C’est l’bon temps du Jour de l’An

« previous | Page 1 of 2 | next »   Jump to: 

« previous | Page 1 of 2 | next »   Jump to: 

(BEGIN SINGING)

 

Viens avec moi son père

Pour fêter le jour de l'an _

J'va t'faire des belles tourtières

Et un ragoût de l'ancien temps

C'est l'bon temps du jour de l'an

Qu'on s'donne la main qu'on s'embrasse

C'est l'bon temps d'en profiter

ga vient qu'une fois par année

 

Fais-toi faire une perruque

Fais-toi poser des dents

Tu n'a rien que moi a plaire

Tu seras plus ragoûtant

C'est l'bon temps du jour de l'an

Qu'on s'donne la main, qu'on s'embrasse

C'est l'bon temps d'en profiter

Ça vient qu'une fois par année

 

Et tu retorque à terre [NOTE: this line questionable]

Fais ferrer ta jument

Nous irons voir ta soeur

Qui reste dans le troisième rang

C'est l'bon temps du jour de l'an

Qu'on s'donne la main, qu'on s'embrasse

C'est l'bon temps d'en profiter

Qa vient qu'une fois par année

 

(END SINGING)

 

Dublin Core

Title

AU1998-1074-016 -- C’est l’bon temps du Jour de l’An

Description

Excerpt from interview of Alberta Gagné (TC1998-1074-016) by Martha Pellerin. Part of a project (VFC1998-0007) on Franco-American song in New England funded by the Vermont Folklife Center and undertaken by Pellerin. Interview is one in a series of six conducted between 1995-01-09 and 1995-12-06 as an effort to document the French language song repertoire of Gagné.

Source

VFC1998-0007 Martha Pellerin Collection. TC1998-1074 interview with Alberta Gagné. Vermont Folklife Center Archive, Vermont Folklife Center, Middlebury, Vermont, United States of America.

Date

Rights

Copyright (c) Vermont Folklife Center

Relation

Full Interview: vfc1998-0005_tc1998-1074

Language

fra

Identifier

vfc1998-0007_tc1998-1074-001b-006
vfc1998-0007_tc1998-1074-001b-006b

Song Item Type Metadata

Supplied Title

C’est l’bon temps du Jour de l’An

First Line

Viens avec moi son père

Transcription

(BEGIN SINGING)

 

Viens avec moi son père

Pour fêter le jour de l'an _

J'va t'faire des belles tourtières

Et un ragoût de l'ancien temps

C'est l'bon temps du jour de l'an

Qu'on s'donne la main qu'on s'embrasse

C'est l'bon temps d'en profiter

ga vient qu'une fois par année

 

Fais-toi faire une perruque

Fais-toi poser des dents

Tu n'a rien que moi a plaire

Tu seras plus ragoûtant

C'est l'bon temps du jour de l'an

Qu'on s'donne la main, qu'on s'embrasse

C'est l'bon temps d'en profiter

Ça vient qu'une fois par année

 

Et tu retorque à terre [NOTE: this line questionable]

Fais ferrer ta jument

Nous irons voir ta soeur

Qui reste dans le troisième rang

C'est l'bon temps du jour de l'an

Qu'on s'donne la main, qu'on s'embrasse

C'est l'bon temps d'en profiter

Qa vient qu'une fois par année

 

(END SINGING)

 

AG: La...I remember we used to..He used to..New Year's we had to kiss my uncle, you know. My father didn't drink but, one of my uncles he used to drink a lot.

 

AG: Boy! C'a sentait...c'a sentait la boisson.

 

AG: Yeah. We had to..in those days...we had to go and see...my father and mother. They were still to bed. And we were up early and we had hung our stockings, but we couldn't touch our stockings until we went to...to ask benediction from my father. Then we could go . We'd wake them up. My father would say .... well "May God bless you? Then my mother would say the same and kiss us, you know. We had...After that we used to get our stockings.

 

UV: You didn't...like that

 

AG: No. Cause I didn't...

 

UV: ...I remember one time...It must have been at the house. My uncle Wifrid...in front of them...

 

AG: Even when we were older, we still had to ask for benediction.

 

AG: I know a song about that too.

 

AG: My grandfather used to have somebody sing that song every New Year's.

 

Interviewer

Original Format

sound cassette (analog)

Citation

“AU1998-1074-016 -- C’est l’bon temps du Jour de l’An,” Vermont Folklife Center Digital Collections, accessed July 31, 2014, http://www.vermontfolklifecenter.org/digital-archive/collections/items/show/346.